Translation of "ok if" in Italian

Translations:

bene se

How to use "ok if" in sentences:

That little snowball packed all the inspiration I needed to both try to live and be OK if I did not.
Quella piccola palla di neve mi diede l'ispirazione che mi serviva per provare a vivere o per accettare di non riuscirci.
OK, if I can have your attention.
Okay, se posso avere la vostra attenzione.
OK, if you won't talk to me... maybe you'd like to talk to Amanda!
Okay, se non vuoi parlare con me, forse vuoi parlare con amanda!
OK, if that's what you want.
Va bene, se e' quello che vuoi. Un paio di osservazioni.
Mother, would it be ok if I came home for a bit while Jan's away?
Madre, andrebbe bene se tornassi un po' a casa finchè Jan è via?
Everything is gonna be OK if you just calm down and start acting rationally.
Andrà tutto bene, se solo vi calmate e iniziate ad agire razionalmente.
OK, if this works, in about ten seconds you're gonna have one big burst of power.
OK, se funziona tra circa dieci secondi avrete un grosso aumento di potenza.
OK, if either of you make it across that sinkhole in front of ya, you get the sloth.
OK, se c'e la fatte a passare quel pozzo davvanti a voi, vi darò il bradipo.
I'm gonna ask Melinda if it's OK if we give him her number.
Ora chiedo a Melinda se possiamo dargli il suo numero.
OK, if you can't say it, then just simply write it down.
Se non riesci a dirlo, scrivilo.
Is it, uh, OK if I go with him?
Va bene se vado con lui?
OK, if no one has any non-poop related announcements, I have one.
Okay, se nessuno ha annunci non legati alla cacca, io ne avrei uno.
Please select Ok if you would like to proceed with this request anyway.
Etichette Aggiungi Seleziona OK se si vuole procedere comunque con questa richiesta.
Is it ok if I stick around with you?
Ti va bene se sto con te?
Ok, if you want to attack me, go right ahead.
Ok, se vuoi attaccarmi, fa' pure.
Is it ok if I call you Oliver?
E' un problema se ti chiamo Oliver?
Is it ok if I call you Johnny?
Ti sta bene se ti chiamo Johnny?
It will all be OK if you just lie down and go to sleep.
Andrà tutto bene, basta che ti metti a letto e vai a dormire.
OK, if this was an episode of CSI, I'm hooked, but cut to the goddamn chase and tell me what the fuck this has to do with us.
ed aveva programmato di fare la stessa operazione a Nomi Marks. Ok, se questo fosse un episodio di CSI, sarei preso da questa storia, ma va' dritto al sodo e dimmi cosa cavolo c'entriamo noi in tutto questo.
So, um, I was wondering, if maybe it was ok if Hope and I stay here for a few days.
Allora... mi domandavo se potesse andar bene... che io e Hope rimanessimo qui per qualche giorno.
Is it ok if I tell Barry that William's your-
E' un problema, se dico a Barry che William...
It’s OK if you didn’t, that just means you need more practice.
Va bene se non lo facessi, significa solo che hai bisogno di più pratica.
OK, if you just lean forward and take a few deep breaths, in through your mouth.
Si chini in avanti e faccia qualche respiro profondo con la bocca.
Would it be ok if I kept them?
Andrebbe bene se li tenessi io?
Do you think it would be OK if I just visited there and came back?
Pensi che potrei andare a vederlo e tornare?
It's ok if you want to be friends with Damon again.
Non c'è niente di male se vuoi tornare a essere amico di Damon.
OK, if that happens again, shout "blocked."
OK, se succede di nuovo, grida "ostruito."
OK... if these are your feelings, I understand now.
D'accordo, se questi sono i tuoi sentimenti, ho capito, adesso.
All right, OK, if we're gonna burn to death, I'm gonna put some food on.
Va bene. Se dobbiamo arrostire allora preparo un po' di cibo.
It's ok if you want to let her go.
E' giusto se vuoi lasciarla andar via.
They think, "OK, if we think words are the tools that we use to build the expressions of our thoughts, how can you say that screwdrivers are better than hammers?
Pensano, "OK, pensiamo che le parole siano degli utensili che usiamo per costruire le espressioni dei nostri pensieri, come si può dire che un cacciavite sia migliore di un martello?
He suggested, "OK, if the stinging individuals are going to be the males..."
Lui sosteneva che "se gli individui che pungono sono i maschi..."
KL: OK, if you think child number one is lying, please raise your hand.
No. KL: OK, se pensate che il primo bambino stia mentendo, alzate la mano.
It's OK if you use something like blood or bone marrow -- those are the targets of a lot of research now.
Va bene se usate sangue o midollo osseo -- questi sono gli obiettivi di molte ricerche.
I told him, "OK, if I wake up one day and realize, you know, I wish I'd made a different decision back then, the truth is, I'd only removed a single path to parenthood.
Gli dissi: "OK, se un giorno mi svegliassi e dovessi rendermi conto che avrei dovuto prendere una diversa decisione allora, in verità, avrei solo rimosso una delle vie per essere genitori.
4.9632911682129s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?